Pages

Friday, November 29, 2013

おいしい引越し-Good bye Perth (for now)     see you in; http://oishisingapore.blogspot.com

とうとう引越しの日がやってきた。仕事の関係でシンガポール転勤に。お別れ会に誕生日も重なり同僚や友人がケーキを焼いてくれて、パースで最後の手作りケーキを味わいお腹いっぱいに。

It is the time for a new adventure. Relocation to Singapore sparked many farewell parties and provided me with the last opportunity to enjoy home-made cakes.


 
 ベークド・チーズケーキに載っているバタフライ型のチョコレートも手作りなのは驚いた。暖かい思いやりに心もお腹もうれしくなる。
This butterfly shaped chocolate is also made by hand! It is the thoughts that made my heart and tummy happy.



「おいしいシンガポール」でシンガポールでのおいしいライフスタイルを追求するストーリを引き続き発信する予定。詳細は下記の通り。
See 'Oishi Singapore' to find out the latest Oishi lifestyle in Singapore.
http://oishisingapore.blogspot.com

Tuesday, November 26, 2013

待ち焦がれたイタリアン - Jamie's Italian

2ヶ月前に予約してJamie's Italianで窓際のテーブル席を確保。こんなに待ち時間が長いと期待がさらに拡がる。
I made a booking 2 month in advance to secure a table near the window at Jamie's Italian. The longer you wait, the more special the dining experience becomes.

オーストラリアには3軒しかないJamie's Italian。その1軒がパースにあるなんてラッキー。パース店は開店数ヵ月後もまだ常に一杯。
There are three Jamie's Italian restaurants in Australia. How lucky it is to have one of the restaurants in Perth. Jamie;s Italian Perth opened its door some time ago but it is still full with customers every single day.

平日ランチだったので、前菜の代わりにブレッド・バスケットをシェア。オリーブオイルとバルサミコ酢がぴったり。
We ordered a bread basket in stead of entree to finish the lunch during the weekday lunch break. Olive oil and balsamic vinegar went very week with the rustic breads.

メインはサーモンを選択。サラダもビートルートやコリアンダーなどカラフルで色々なフレーバーが一体に。添えられたビートルートもすごくおいしいかった。
Grilled salmon was my main dish. The colourful side salad was also great with a mixture of fresh flavours. The accompanying beetroot enhanced the flavour of the salmon very nicely.

 同僚はカネロニとビーフロールをそれぞれ注文。サーブされた後でかけてくれるパルメザンの色や味にも感激。デザートを注文する時間がなくなってしまったのは残念。
My colleagues ordered cannelloni and beef rolls. The colour and flavour of parmesan cheese was worth noting. To my disappointment, we run out of time to have desserts.


またすぐにでも行きたい。価格もリーズナブルなので前もって数回分予約を取るのもよいかもしれない。
I want to go back to Jamie's Italian as soon as possible. The prices are reasonable. It may be a good idea to make multiple bookings in advance.

詳細は下記の通り
http://www.jamieoliver.com/italian/australia/home


Saturday, November 23, 2013

おしゃれ弁当ランチ - Sushia

シティのBrookfield Placeにある和食店、‘Sushiaは外からは少し分かりにくいが、Small Print Cafeの向かいのビル内にある。
It it a bit hard to find Sushia but it is located across the walkway from Small Print Cafe at Brookfield Place in the City.

ランチ時はお弁当があり、すごくかわいくてサービスも抜群のスタッフがてきぱきと持ってきてくれる。忙しい平日に、ほっとするようなお弁当が嬉しい。仕事にも十分使えるお店。
Bento boxes are available during lunch hours. The quality bento boxes lunch are served by super pretty and friendly staff. Sushia's chic ambience is perfect for work lunch/dinner as well.

詳細は下記の通り。
http://www.sushia.com.au/

Saturday, November 16, 2013

シティの朝食 - Gordon Street Garage

日曜日に早起きして、朝一番でWest PerthのGordon Street Garageへ。週末もかなり混むのでできるでけ早い時間に行って正解。コーヒーの抽出法の説明書がメニューとともにおいてあるのが嬉しい。

I woke up early on Sunday to go to Gordon Street Garage in West Perth. It was a good call to go there early as this popular cafe becomes crowded very quickly despite of its large dining area. How fascinating to see a note on coffee brewing method on each table!

今日のメニューはマッシュルームとブリー・チーズが載ったトースト(ポーチド・エッグ付き)。マッシュルームとブリーがこんなにぴったり合うなんて!



I ordered Grilled mushroom and brie cheese on sourdough toast with rockets and poached eggs. It is an amazing mix, particularly mushroom and brie!


コーンフリッターやスイーツ系など他にも朝食メニュー・アイテムがたくさん。
There are many other breakfast items such as corn fritters.


詳細は下記の通り。
http://gsgarage.com.au/

Wednesday, November 13, 2013

寄り道カフェ - Sayers

Leedervilleに行く用があったので、帰りにSayersで寄り道することにした。かなり前に一度朝食に来たことがあるが、その時も混んでいた。ずらっと並んでいるケーキを見てつい注文してしまう。

I cannot go home without dropping at a cafe when I go to Leederville area. It's been a while since I went to Sayers last time. This cafe has always been popular and busy with its loyal customers. I wasn't going to but I ended up ordering a slice when I saw this fabulous display.


詳細は下記の通り。
http://www.sayersfood.com.au/

Saturday, November 9, 2013

ブランチ再チャレンジ - Back at Gusto

以前に紹介したサウス・パースの本格ブランチ・スポット、Gustoへ。今回はしっかりお腹をすかせて到着。かなり迷った末スイーツ系メニューに決定。ボリュームと見事な皿の盛り付けに大感激。他のテーブルのどのメニューをみても「次に食べたい」と思わせるクオリティ。店を出る頃には外に行列ができていた。

Back to Gusto, a great brunch spot in South Perth. I was prepared this time and arrived there with am empty tummy. After careful consideration, I decided to go for sweets brunch dish. The size and presentation is amazing. Brunch dishes that were delivered to other tables also looked delicious. No wonder there were a long queue by the time I left the cafe.


詳細は下記の通り
http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5623861762232874610#editor/target=post;postID=602209084797640879;onPublishedMenu=allposts;onClosedMenu=allposts;postNum=0;src=postname

Saturday, November 2, 2013

こだわりミルク - A2 Milk

いつもスーパーの牛乳売り場で一番価格帯の高いミルクというイメージしかなかったA2ミルク。長続きしている大手スーパーによるミルクの価格競争に対抗して、地元で生産された他のミルクをずっと購入していたが、ふとこのA2ミルクを試してみた。よく研究してみると、価格だけが決定要因になる普通のミルクとは違い、まったく違う視点で商品化されている。

A2 milk had an image of an expensive boutique style milk until I took a moment to read its label. Despite of ongoing milk war among major supermarkets, this A2 milk differentiates itself very well from the almost commodity market.

A2ミルクは 普通A1とA2型ベータカセイン・プロテインが混ざっているオーストラリアの牛乳とは違い、A2カゼイン・プロテインを産出する乳牛のみからできたミルク。消化器系に効果があるという研究もかなり行われている。食品安全委員会の情報によると、A2ミルクは子供の自閉症だけでなく、成人の統合失調症、糖尿病、心疾患を防ぐといわれている。

Most of Australian produced milk contains both A1 and A2 beta-casein protein but A2 milk comes from cows to produce A2 beta-casein protein. Many research have been conducted on A2 milk and it suggests that the A2 milk may be good for digestive system. Japan's Food safety commission reports that A2 milk may prevent autism among children, schizophrenia、diabetes and heart disease among adults.


価格帯は一番安いプライベート・ブランドの牛乳の約1.5-2倍 ($2.90-3.10). 味は他の牛乳とは少し違うが、だんだん癖になってくる。値段が高いせいか、いつも在庫過多ぎみだが、健康への効果が正式に証明されれば、もっと売れるのでは。毎日飲むミルクだからこそ、おいしくて体にいいものを選びたい。

Price range of A2 milk ($2.90 - $3.10) is about 1.5 to 2 times highers than private brand milk. A2 milk has its unique flavour and taste which I started to enjoy. While A2 milk seems to be overstocked at supermarkets, the demand will increase once its health benefits are proven. We drink milk every day. It is worthwhile to take time to choose something tasty and good for health.

詳細は下記の通り
http://www.a2milk.com.au/
http://www.fsc.go.jp/fsciis/foodSafetyMaterial/show/syu03412290208

Saturday, October 19, 2013

満足ブランチ – Hubbles Yard

Bread in Common に続き、今フリーマントルが面白い。イースト・フリーマントルのGeorge StreetHubbles Yardのブランチの噂を耳にしてすぐに駆けつけた。
Fremantle is the Oishi place of the month.  I drove to George Street in East Fremantle today as I heard about Hubbles Yard’s sensational brunch.

他の人気カフェに比べて、シンプルな店内で価格も約2-3割安い。噂に聞いたのはマッシュルーム、ポーチド・エッグ、リコッタチーズのサラダが載ったチバッタ・トースト。ベジタリアン・メニューだが、ボリュームたっぷり。ドレッシングに使われたバルサミック・グレーズ(バルサミコ酢を煮詰めたもの)がさらに味を引き立てる。


Hubbles Yard has relatively humble interior and its menu is about 20-30% cheaper than other popular cafes.  I wanted to try “Go Italian”, toasted ciabatta with mushroom, poached egg, ricotta and salad. While this is a vegetarian dish, it is very fulfilling. Balsamic glaze in its dressing bring up the flavour of all vegetables.

帰りにファーマーズ・マーケットに寄り、必要な材料を全部購入し、ディナーに同じメニューを再現してみた。これから家でも定番メニューになりそうだ。

I stopped by at a farmers market on my way home to purchase all ingredients to recreate this dish for dinner. I am sure this will be added to a regular menu at home.

他にもパンケーキやエッグズ・ベネディクトなどがあったので、次回は違うメニューを試してみよう。
There are pancakes and eggs benedict on Hubbles Yard’s menu – worth trying next time.

詳細は下記の通り

Saturday, October 12, 2013

フリーマントルの本格ベーカリー・カフェ – Bread in common

フリーマントルをドライブ中に偶然見つけたベーカリー・カフェBread in common。やたら人が集まっていたので、何かのイベントかと思ったほど。
It was a (very lucky) coincidence to find Bread in common, the latest bakery & café in Fremantle. It caught my attention as a lot of people were standing outside this new establishment while I was driving the area.



元倉庫だった物件を利用して、地元の新鮮な素材を使うレストラン、ベーカリー、カフェになっている。大きなオープンキッチン、大きな窯のあるベーカリー部門、クオリティー高いフードとコーヒーに加えとてもフレンドリーなスタッフと店内全体の雰囲気に大感激。
An old warehouse has been converted to this cool café. It serves locally sourced fresh ingredients and consists of café/dining, bakery and takeaway coffee bar. The huge open kitchen, an authentic oven to bake breads, quality food and coffee and very friendly staff score very highly on the Oishi Perth list.

オープン直後に入店したら、どんどん人が入ってくる。パンのティクアウェイもできるのはすごくうれしい。
I went there just after its opening. Customers just keep coming in as soon as it opens the door in the morning. Slow baked breads are available for takeaway.



フリーマントルに毎日行きたくなるぐらい満足感の高いカフェ。夜遅くまで営業しているらしい。また次の週末も行ってみよう。
This café makes me want to go to Fremantle every day. Very, very well done and managed. It is open till late at night. I pencilled in my diary for another visit next weekend.



詳細は下記の通り



Wednesday, October 9, 2013

ベーカリー・カフェ-Small Print Baker & Roastery

以前報告したシティのBrookfield Place内にあるSmall Printはいつ行ってもオフィス客でいっぱい。最近気になっているのは、早朝にテイクアウェイ・コーヒーを購入した時に発見したペイストリー。こんなにおいしそうなディニッシュがたくさんディスプレイされている。

I report on Small Print at Brookfield Plaza some time ago. The café is now a popular coffee/lunch spot in the area and it is busy all the time. A wide range of quality pastries are available in the morning. See the quality of the pastry. It is hard to go past if you are there to pick up takeaway coffee.


ランチ時にはほとんど売り切れてしまうので、モーニング・ティ用に早めに購入しよう。自宅用のパン購入というオプションもある。

Most of the pastry items are sold out by lunch time. They are perfect for a quality morning tea. Serious quality bread loaves are available for takeaway too.

詳細は下記の通り

http://www.printhall.com.au/small-print-baker-roastery/

Saturday, October 5, 2013

本格フレンチ – Jackson’s

遂に念願のパース1とされる本格フレンチ、Jackson’sでのディナー。招待された3週間前からワクワクして待ち望んだディナー。店内奥のセミ・プライベート・テーブルで、オーストラリアの新鮮な食材をふんだんに使ったフレンチを楽しんだ。

Finally I had a chance to have dinner at Perth’s best French, Jackson’s. In fact, I was super excited about this occasion since I received an invitation 3 weeks ago.  It was a great evening to enjoy quality French with fresh Australian ingredients at a semi-private table towards the back of the restaurant.
 
この付き出しはミニ・アイスクリーム・スタンドに載って登場。
This appetizer was served on a mini ice cream stand.

前菜はホタテ貝柱と生ハム。Entrée – Scallop and prosciutto. Nice.
メインは'本日のお魚‘Red Emperor’とパパイヤ・サラダ。Main – Fish of the day: Red emperor with papaya salad.
デザートはクリーム・ブリュレと抹茶マカロン。ちゃんと抹茶の味がしている。Dessert – Crème brulee with green tea macaron. The Macarons has real green tea (matcha) taste.

かなりお腹一杯であとはエスプッレッソだけ、と思ったら、最後のお茶菓子が。When I thought I only have a cup of expresso to go, petit four plate was served to accompany the coffee.

大感激のディナー。サービスも抜群でゆっくり会話と食事を楽しむことができた。
Staff’s service was fast and very efficient. It was amazing dinner and experience.

詳細は下記の通り

Wednesday, October 2, 2013

イタリアの松茸 – Porcini mushroom




香り高いイタリア版マツタケ、ポルチーニ・マッシュルームの料理に初挑戦。イタリアン・レストランでポルチーニ・リゾットなどを食べたことはあるが、自分で作るのは初めて。

I made a Porcini mushroom dish for the first time. Porcini mushroom is particularly popular in Italian cooking. They have a fantastic distinctive aroma and goes really well with sauces and risotto.
 
 
 
 
ポルチーニ茸のクリーム・ソース・スパゲッティ
Cream sauce spaghetti with Porcini mushroom
材料 Ingredients
  1. ポルチーニ茸(8g)-ぬるま湯に20分浸す
  2. 一掴み分のマッシュルーム(スライスする)
  3. 一掴み分の玉ねぎ(薄くスライス)
  4. おいしいクリーム
  5. 予算が許す限りで買える最高級のパルメサンチーズ
 
  1. Dried Porcini mushroom (8g) – soaked in a warm water for 20min
  2. A handful of sliced mushroom
  3. A handful of thinly sliced onions
  4. The best quality cream that you can get
  5. The best quality parmesan you can afford
レシピ
2と3をバターを炒めた後、水気を絞った1を加えて1分ほどさらに炒める。別のフライパンで4を温め、1,2,3を加え、ソルト&ペッパーで味を調える。食べる直前にたっぷり5をかける。
Melt a butter in a frying pan and fry 2&3. Squeeze water out of 1 and add to the pan. Continue to fry for about 1min.  Heat 4 in a separate frypan and add 1,2 &3. Adjust the taste with salt & pepper. Add 5 just before you are ready to eat.
あっという間にできるグルメ・レシピ。是非試してほしい
Try this super easy gourmet recipe.

Saturday, September 28, 2013

おいしいお土産 – 文明堂さんどらBunmeido Dorayaki

日本から文明堂の洋風どら焼き“さんどら”を頂いた。お土産でもらって嬉しいランキングのダントツ1位は和菓子。特にどら焼きは嬉しい。日本を離れるとさらに和菓子のおいしさが増し普段は手に入らない貴重感が加わり、感激もヒトシオ。

I was given a box of “Sandora” – western style “Dorayaki” made by Bunmeido as a gift from Japan (I haven’t been able to define “western style” dorayaki yet).  Japanese sweets is on the top of my souvenir (to receive!) list. When  you are away from Japan, it makes it extra special to enjoy the delicacy of Japanese sweets.


文明堂のホームページには載っていないが、下記の食べログサイトによると取扱いのない店のあるので、記載されていないとのこと。複数の法人形態になっているため、多くの文明堂があるが、カステラや本格どら焼きの三笠山など1900年創業の歴史に裏付けられたクオリティはさすが。

As “Sandora” dorayaki are available at selected Bunmeido stores only, they are not advertised on the Bunmeido website. There are multiple “Bunmeido”s in Japan and each operates as an independent entity. Castella or Mikasayama (Bumeido’s signature dorayaki) are worth trying – enjoy the quality developed over Bumeido’s 113 years of history.




詳細は下記の通り
http://www.bunmeido.co.jp/index.html

http://tabelog.com/tokyo/A1312/A131201/13138286/dtlrvwlst/3925041/
 

Wednesday, September 25, 2013

クレアモントでの朝食 - Lemon


クレアモント駅前の通りを南下し、クレアモント・クオーター・ショッピング・センターの向かい側のBayview Terraceへ通じるLemon  カフェ。この裏道にあるLemon の朝食メニューが気に入った。メルボルンの裏道カフェのよう。

Lemon Lane leads to Bayview Terrace in Claremont  - opposite side to the popular Claremont Quarter shopping centre. You can find a Melbourne style lane café ‘Lemon’ there. Lemon offers a great range of breakfast menu. 

週末は1日中朝食メニューを注文でき、外のテラス席も店内も常時にぎわっている。ボリュームたっぷりのブランチで、おいしい週末をスタート。
Lemon does all day breakfast on weekends. A big plate of quality breakfast is a great way to start your gourmet weekend.
 
詳細は下記の通り
ww.lemoncafes.com.au

Saturday, September 21, 2013

サウスパースの一流ブランチ – Gusto Food

外観で判断するなかれ。ヨーロッパ食材店Scuttiでの買い物前にふらっと立ち寄ったAngelo streetGusto Food。人が多いはずだ。次から次へと出てくるおいしそうなブランチ・メニューにかなり驚いた。

Don’t judge by its humble appearance. Gusto Food on Angelo Street is a top quality brunch spot in South Perth. I dropped in  at the café for the first time before going to grocery shopping at Scutti, a nearby European grocer.


朝食後に立ち寄ったので、コーヒーしか飲めない胃袋状態に後悔。周りのテーブルに運ばれてくるメニューは全て試したいものばかり。
To my regret, I was already full as I left the house after breakfast. All I could do was just to see other people’s brunch with envy.....

次はお腹を減らしてブランチに挑戦することを誓いながら店を出た。
I promised to myself to return to Gusto with empty tummy.
 

詳細は下記の通り
http://www.urbanspoon.com/r/338/1643290/restaurant/Perth/Gusto-Food-South-Perth

Wednesday, September 18, 2013

クレアモントのグルメ食品店 – Liquorice

クレアモント駅近くのClaremont Quarter内のグルメ食品店Liquorice(リクリッシュ)へ行くと、小さい頃に近所のお菓子屋へ行く度に覚えた感激を思い出す。
Liquorice is located in Claremont Quarter – a high end shopping centre near Claremont station. Entering into Liquorice brings back a fond memory of (and excitement associated with) a sweets shop near the house I grew up.
 
 
 
 
 

チョコレート、キャンディはもちろん、スナック類やパースではあまり見ない輸入食品まで揃っている。
 
Liquorice’s products range includes not only chocolates and lollies but snack items and unusual imported gourmet foods.

少しずつ袋に取ったり、スパイス類ををゆっくり眺めたり、料理の本を見たりと、小さい店ながらかなり長居していまう。

It is good fun to put a bit of everything into a paper bag, browse through a wide range of spices and read cooking books. While it is a small shop, I always end up spending long hours.

クレアモントクオーターで買い物の際は、是非立ち寄りたい。
This is a great spot to drop in when you visit Claremont Quarter.

 
詳細は下記の通り

 

Saturday, September 14, 2013

簡単デザート – Cheat's dessert ideas “Sara Lee”

忙しい平日の夜でも食後のデザートは必ず食べたい。Sara Leeのデザートシリーズはオーブンで20-30分あっという間にできる。アイスクリームを沿えて簡単デザートのできあがり。働き者の味方デザートだ。

I don’t want to miss a dessert after dinner no matter how busy I am during a week. Sara Lee’s frozen dessert series are the perfect mid-week solution. It only takes 20-30min in an oven to prepare a quick dessert. A scoop of ice cream will add a nice finishing touch. 


 


 
アプリコットの他にも、ブルーベリー、アップル、カスタードなどあるので、色々と試したい。In addition to Apricot Danish (see photo), a variety of Danish/strudel is available including custard, blueberry and apple. It is worth trying them all.

詳細は下記の通り